Warning: file_put_contents(/www/wwwroot/220.127.116.11/cache/10e48b33cc55edff88e124081f98d4065851ba43.log): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/18.104.22.168/index.php on line 90
时间：2021-09-25 07:33:13 编辑：乡村爱情13 浏览量：26367
And just then, a part of the roof of the pavilion fell in, so rapid was the progress of the fire. A loud, vague, and horrible noise accompanied the collapse, and a vast volume of flame went soaring up to heaven. It must have been visible at that moment from twenty miles out at sea, from the shore at Graden Wester, and far inland from the peak of Graystiel, the most eastern summit of the Caulder Hills. Bernard Huddlestone, although God knows what were his obsequies, had a fine pyre at the moment of his death.
‘He has always been victorious,’ said Ibrahim; ‘but I think his sabre is made of gold. That will not do with me.’
1. 对此，赵立坚表示，世界上只有一个中国，台湾地区是中国不可分割的一部分。一个中国原则是公认的国际关系准则和国际社会普遍共识。大家坚决反对任何国家与台湾地区进行官方往来，坚决反对台湾地区加入任何官方性质的协议和组织。中方的这一立场是一致的。（总台央视记者 赵晶 孔禄渊）
7:1 [hgb] 大 利 乌 王 第 四 年 九 月 ， 就 是 基 斯 流 月 初 四 日 ， 耶 和 华 的 话 临 到 撒 迦 利 亚 。 [kjv] And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu; [bbe] And it came about in the fourth year of King Darius, that the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month Chislev. 7:2 [hgb] 那 时 伯 特 利 人 已 经 打 发 沙 利 色 和 利 坚 米 勒 ， 并 跟 从 他 们 的 人 ， 去 恳 求 耶 和 华 的 恩 ， [kjv] When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD, [bbe] Now they of Beth-el had sent Sharezer and Regem-melech to make a request for grace from the Lord, 7:3 [hgb] 并 问 万 军 之 耶 和 华 殿 中 的 祭 司 ， 和 先 知 说 ， 我 历 年 以 来 ， 在 五 月 间 哭 泣 斋 戒 ， 现 在 还 当 这 样 行 吗 ？ [kjv] And to speak unto the priests which were in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years? [bbe] And to say to the priests of the house of the Lord of armies and to the prophets, Am I to go on weeping in the fifth month, separating myself as I have done in past years? 7:4 [hgb] 万 军 之 耶 和 华 的 话 就 临 到 我 说 ， [kjv] Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying, [bbe] Then the word of the Lord of armies came to me, saying 7:5 [hgb] 你 要 宣 告 国 内 的 众 民 ， 和 祭 司 ， 说 ， 你 们 这 七 十 年 在 五 月 ， 七 月 禁 食 悲 哀 ， 岂 是 丝 毫 向 我 禁 食 吗 ？ [kjv] Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh month, even those seventy years, did ye at all fast unto me, even to me? [bbe] Say to all the people of the land and to the priests, When you went without food and gave yourselves to grief in the fifth and the seventh months for these seventy years, did you ever do it because of me? 7:6 [hgb] 你 们 吃 喝 ， 不 是 为 自 己 吃 ， 为 自 己 喝 吗 ？ [kjv] And when ye did eat, and when ye did drink, did not ye eat for yourselves, and drink for yourselves? [bbe] And when you are feasting and drinking, are you not doing it only for yourselves? 7:7 [hgb] 当 耶 路 撒 冷 和 四 围 的 城 邑 有 居 民 ， 正 兴 盛 ， 南 地 高 原 有 人 居 住 的 时 候 ， 耶 和 华 借 从 前 的 先 知 所 宣 告 的 话 ， 你 们 不 当 听 吗 ？ [kjv] Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain? [bbe] Are not these the words which the Lord said to you by the earlier prophets, when Jerusalem was full of people and wealth, and the towns round about her and the South and the Lowland were peopled? 7:8 [hgb] 耶 和 华 的 话 又 临 到 撒 迦 利 亚 说 ， [kjv] And the word of the LORD came unto Zechariah, saying, [bbe] And the word of the Lord came to Zechariah, saying, 7:9 [hgb] 万 军 之 耶 和 华 曾 对 你 们 的 列 祖 如 此 说 ， 要 按 至 理 判 断 ， 各 人 以 慈 爱 怜 悯 弟 兄 。 [kjv] Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Execute true judgment, and shew mercy and compassions every man to his brother: [bbe] This is what the Lord of armies has said: Let your judging be upright and done in good faith, let every man have mercy and pity for his brother: 7:10 [hgb] 不 可 欺 压 寡 妇 ， 孤 儿 ， 寄 居 的 ， 和 贫 穷 人 。 谁 都 不 可 心 里 谋 害 弟 兄 。 [kjv] And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart. [bbe] Do not be hard on the widow, or the child without a father, on the man from a strange country, or on the poor; let there be no evil thought in your heart against your brother. 7:11 [hgb] 他 们 却 不 肯 听 从 ， 扭 转 肩 头 ， 塞 耳 不 听 。 [kjv] But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. [bbe] But they would not give attention, turning their backs and stopping their ears from hearing; 7:12 [hgb] 使 心 硬 如 金 钢 石 ， 不 听 律 法 ， 和 万 军 之 耶 和 华 用 灵 借 从 前 的 先 知 所 说 的 话 。 故 此 ， 万 军 之 耶 和 华 大 发 烈 怒 。 [kjv] Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts. [bbe] And they made their hearts like the hardest stone, so that they might not give ear to the law and the words which the Lord of armies had said by the earlier prophets: and there came great wrath from the Lord of armies. 7:13 [hgb] 万 军 之 耶 和 华 说 ， 我 曾 呼 唤 他 们 ， 他 们 不 听 。 将 来 他 们 呼 求 我 ， 我 也 不 听 。 [kjv] Therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD of hosts: [bbe] And it came about that as they would not give ear to his voice, so I would not give ear to their voice, says the Lord of armies: 7:14 [hgb] 我 必 以 旋 风 吹 散 他 们 到 素 不 认 识 的 万 国 中 。 这 样 ， 他 们 的 地 就 荒 凉 ， 甚 至 无 人 来 往 经 过 。 因 为 他 们 使 美 好 之 地 荒 凉 了 。 [kjv] But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate. [bbe] But with a storm-wind I sent them in flight among all the nations of whom they had no knowledge. So the land was waste after them, so that no man went through or came back: for they had made waste the desired land.
As Barbox Brothers (so to call the traveller on the warranty of his luggage) took his seat upon the form, and warmed his now ungloved hands at the fire, he glanced aside at a little deal desk, much blotched with ink, which his elbow touched. Upon it were some scraps of coarse paper, and a superannuated steel pen in very reduced and gritty circumstances.
The arrangements for travelling are as a general thing extremely ingenious, as you will probably have inferred from what I told you above; but it must at the same time be conceded that some of them are more ingenious than happy. Some of the facilities with regard to luggage, the transmission of parcels and the like are doubtless very useful when thoroughly mastered, but I’ve not yet succeeded in availing myself of them without disaster. There are on the other hand no cabs and no porters, and I’ve calculated that I’ve myself carried my impedimenta— which, you know, are somewhat numerous, and from which I can’t bear to be separated — some seventy or eighty miles. I have sometimes thought it was a great mistake not to bring Plummeridge — he would have been useful on such occasions. On the other hand the startling question would have presented itself of who would have carried Plummeridge’s portmanteau? He would have been useful indeed for brushing and packing my clothes and getting me my tub; I travel with a large tin one — there are none to be obtained at the inns — and the transport of this receptacle often presents the most insoluble difficulties. It is often too an object of considerable embarrassment in arriving at private houses, where the servants have less reserve of manner than in England; and to tell you the truth I’m by no means certain at the present moment that the tub has been placed in the train with me. “On board” the train is the consecrated phrase here; it’s an allusion to the tossing and pitching of the concatenation of cars, so similar to that of a vessel in a storm. As I was about to inquire, however, Who would get Plummeridge his tub and attend to his little comforts? We couldn’t very well make our appearance, on arriving for a visit, with two of the utensils I’ve named; even if as regards a single one I have had the courage, as I may say, of a lifelong habit. It would hardly be expected that we should both use the same; though there have been occasions in my travels as to which I see no way of blinking the fact that Plummeridge would have had to sit down to dinner with me. Such a contingency would completely have unnerved him, so that on the whole it was doubtless the wiser part to leave him respectfully touching his hat on the tender in the Mersey. No one touches his hat over here, and, deem this who will the sign of a more advanced social order, I confess that when I see poor Plummeridge again that familiar little gesture — familiar I mean only in the sense of one’s immemorial acquaintance with it — will give me a measurable satisfaction. You’ll see from what I tell you that democracy is not a mere word in this country, and I could give you many more instances of its universal reign. This, however, is what we come here to look at and, in so far as there appears proper occasion, to admire; though I’m by no means sure that we can hope to establish within an appreciable time a corresponding change in the somewhat rigid fabric of English manners. I’m not even inclined to believe such a change desirable; you know this is one of the points on which I don’t as yet see my way to going so far as Lord B. I’ve always held that there’s a certain social ideal of inequality as well as of equality, and if I’ve found the people of this country, as a general thing, quite equal to each other, I’m not quite ready to go so far as to say that, as a whole, they’re equal to — pardon that dreadful blot! The movement of the train and the precarious nature of the light — it is close to my nose and most offensive — would, I flatter myself, long since have got the better of a less resolute diarist!
"He watched her, battered and solitary, labouring heavily in a wild scene of mountainous black waters lit by the gleam of distant worlds. She moved slowly, breathing into the still core of the hurricane 80the excess of her strength in a white cloud of steam, and the deep-toned vibration of the escape was like the defiant trumpeting of a living creature of the sea impatient for the renewal of the contest. It ceased suddenly. The still air moaned. Above Jakes' head a few stars shone into the pit of black vapours. The inky edge of the cloud-disc frowned upon the ship under the patch of glittering sky. The stars too seemed to look at her intently, as if for the last time, and the cluster of their splendour sat like a diadem on a lowering brow."